Gerichtsschreiberin / Gerichtsschreiber mit den Hauptsprachen Deutsch und Französisch 80%-100%
- Urteile verfassen hauptsächlich in Deutsch und bei Bedarf in Französisch, vorwiegend in den Bereichen Ausländerrecht, Bürgerrecht, Staatsschutz, Schengen- und Dublinübereinkommen, Staatenlosigkeit, Ausweisschriften sowie Sozialhilfe für Auslandschweizerinnen und -schweizer
- Die Instruktion von Verwaltungsgerichtsbeschwerden mitgestalten
- Bei Bedarf in themenspezifischen Arbeitsgruppen mitwirken
- Protokolle an Entscheidberatungen führen
- Juristischer Studienabschluss; Anwaltspatent, Dissertation und/oder LL.M. von Vorteil
- Berufserfahrung in der Verwaltung, Advokatur oder einer Gerichtsorganisation
- gute Kenntnisse Verwaltungsverfahrensrechts sowie Interesse für internationales Recht und migrationsrechtliche Fragestellungen
- Fehlerfreies Deutsch und Französisch, präziser sprachlicher Ausdruck, ausgeprägtes analytisches Denkvermögen, hohe Selbstständigkeit und Belastbarkeit, Kritikfähigkeit und Teamfähigkeit
- Bereitschaft und Interesse, sich (on the job) in die angegebenen Rechtsbereiche einzuarbeiten und/oder vorhandene Vorkenntnisse zu vertiefen
- Haupt- und Arbeitssprache Deutsch und Französisch, Italienischkenntnisse von Vorteil